Bridge System Engineer & Project Manager

JELLYFISH, INC
Job Expired

Job Overview

  • Employer Type Recruiter / Dispatch / Temp Agency
  • Industry Internet
  • Salary ¥5,000,000 - ¥8,000,000 / Year (■月給:320,000~510,000 円 ■上記のうち見込み残業代:60,000~95,000 円 ※時間外労働の有無に関わらず、30 時間分の時間外手当として支給 ※30 時間を超える時間外労働分は追加で全額支給 ※リモート手当 5,000 円支給)
  • English Level Business Level
  • Japanese Level Business Level
  • Restricted to Domestic Applicants? Overseas applicants allowed
  • Visa Sponsorship Yes

Job Requirements

  • Japanese business intermediate level or higher
  • English business level
  • Web development experience (any language)
  • BrSE experience or experience working with overseas teams on development and projects in English
  • Experience in managing a team such as PL or PM

Welcome Skills/Experience

  • Experience in code review
  • Experience in specification development
  • Experience with Laravel development and design
  • Experience using Docker development environment
  • Knowledge of infrastructure configuration using AWS
  • Experience in code management using Infrastructure as Code (IaC)
  • Understanding and experience of DevOps
  • Experience in Agile development

 

必須要件

  • 日本語ビジネス中級以上
  • 英語ビジネスレベル
  • WEB 開発経験(言語不問)
  • BrSE の経験 または 海外チームと英語で開発やプロジェクトを進めた経験
  • PL または PM などチームをマネジメントしたご経験

歓迎要件

  • コードレビュー経験
  • 仕様の策定の経験
  • Laravel を用いた開発、設計経験
  • Docker を用いた開発環境の利用経験
  • AWS を用いたインフラ構成知識
  • IaC(Infrastructure as Code)を用いたコード管理経験
  • DevOps の理解、経験
  • アジャイル開発経験

Job Description

The position is for a PM and BrSE involved in development in collaboration with an offshore base in Southeast Asia.

Last year we launched a base in the Philippines, and we are considering expanding to Vietnam next.

We are in the phase of expanding the scale of our overseas offices including the Philippines.

If you have a venture mindset and would like to be involved in the launch of a new business, or if you would like to lead a team as a core member with discretionary power, we welcome you!

-----

The client is a Japanese company, so meetings with the client will be conducted in Japanese, while English will be used for all offshore instructions and progress management.

We have Japanese communicators who can speak English, so a Japanese level of N2 is not a problem.

Our goal is not to provide cheap offshore development services, but to respect the culture and customs of the country in which we operate, and to manage our business in a way that contributes to the development of that country. We are looking forward to receiving applications from those who share this philosophy!

In fact, we are in the process of discussing support for the local poor and collaboration with a university, and we welcome those who are willing to be actively involved in social contribution projects as well.

Currently, we only have a base in the Philippines, but we plan to increase the number of bases in Southeast Asia in the future. If you are interested in expanding into new countries, please consider joining us.

 

Job Details

  • Communication with the client, requirement definition *Work side by side with the dedicated PM.
  • System design

∟DB and application design

∟Infrastructure design and construction

∟Create or translate instructions to the Philippine side.

  • Task instructions and management
  • Progress management of development
  • Primary review of development contents

∟Source code review

Quality check and quality control of development deliverables

  • Feedback to developers and periodic MTG
  • Management of Philippine members
  • Project resource management, quotation and invoicing

Our CTO will provide technical support, so those who wish to improve their technical skills are also welcome.

Salary
Monthly salary: ¥320,000~510,000
■Expected overtime: ¥60,000~95,000
* Regardless of whether or not overtime is worked, 30 hours of overtime will be paid as overtime allowance
*All overtime hours in excess of 30 hours will be paid in addition
*Remote allowance of ¥5,000 is paid

 

Project Examples

Education: TAO (The Admissions Office) is a newly developed application platform for universities and colleges in Japan and Asia based on the global standard application platform.

TAO has been adopted by Waseda University, Keio University, and other well-known universities.

Medical care: A platform that enables centralized management of pharmacist data for the purpose of collaboration among pharmacies and between hospitals and pharmacies, collaboration and cooperation among pharmacists, and to increase public awareness of pharmacists.

UIUX design and development of "Asuyaku LIFE Training," a platform that enables centralized management of pharmacist data.

Local government: In charge of replacement development of a voice communication platform that connects the local government and residents in place of disaster prevention radios. Currently implemented in multiple municipalities.

The scope of work may be subject to change in the future. Details will be provided at the time of interview.

 

 

東南アジアのオフショア拠点と連携した開発に携わる PM 兼 BrSE です。

昨年フィリピンの拠点を立ち上げ、次はベトナムへの進出を考えています。

海外拠点は、フィリピン含め、今後ますます規模を拡大していくフェーズです。

新規事業の立ち上げに携わりたい方、コアメンバーとして裁量権を持ってチームを牽引していきたい方、など、ベンチャーマインドを持っている方、大歓迎です!!

************

クライアントは日本企業のため、クライアントとの打ち合わせは日本語で行いつつ、オフショアへの指示や進捗管理は全て英語を使います。

英語ができる日本人コミュニケーターがおりますので、日本語能力については N2 程度でも問題ありません。

私たちは、安さが売りのオフショア開発ではなく、進出国の文化・習慣を尊重し、その国の発展に貢献する経営を行うことを目指しています。この考え方に共感いただける方からのご応募をお待ちしております!

実際に、現地の貧困層向け支援や、大学との協業の話が進んでおり、社会貢献事業についても積極的にかかわっていただける方も歓迎です。

現在はフィリピン拠点のみですが、今後は東南アジアを中心に拠点を増やしていく予定です。新しい国への進出にご興味がある方もぜひご検討ください。

 

▼業務詳細

・クライアントとのコミュニケーション、要件定義※PM 専任者と並走して行っていただきます。
・システム設計

∟DB、アプリケーションの設計

∟インフラの設計、構築

・フィリピン側への指示書の作成 or 翻訳
・タスクの指示出し、管理
・開発の進捗管理
・開発内容の一次レビュー

∟ソースコードレビュー

・開発成果物の品質チェック、品質管理
・開発者へのフィードバック、及び定期 MTG の実施
・フィリピンメンバーのマネジメント
・プロジェクトリソース管理、見積もり請求対応

技術サポートには当社 CTO が入るため、技術力を上げたいとお考えの方も大歓迎です。

<プロジェクト事例>

【教育】世界標準の願書出願プラットフォームをベースに日本やアジアの大学・専門学校向けに新しく開発を行なった「The Admissions Office(略称:TAO)」。UIUX デザイン、開発、マーケティングまで担当している共同開発事業。

早稲田大学・慶応義塾大学を始めとした有名大学の導入が決定。

【医療】薬局間、病院・薬局間での連携や、薬剤師同士の連携・協力、薬剤師の一般人への認知向上を目的とした

薬剤師データの一元管理を叶えるプラットフォーム「アスヤク LIFE 研修」の UIUX デザイン、開発を担当。

【地方自治体】防災無線に代わり行政と住民を結ぶ音声コミュニケーションプラットフォームのリプレース開発を担当。現在複数の自治体で導入済み。

※法定による業務内容の変更の範囲の明示:将来的に業務内容が変更される場合があります。詳細は面談時にお伝えします。


Location

東京都港区


  • This job has expired!

Company Information

Company Profile

Provide Opportunities to People Around the Globe Jellyfish Group’s main fields are language education and the recruitment of international talents. We offer comprehensive support from the Japanese language and overseas education in Asian countries, to... read more about JELLYFISH, INC
  • This job has expired!

Contact Us

Tokyo Office
C/O Global Village Media
1-7-20-B2 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo
[email protected]