Living in Japan

Essential Japanese: Visiting the Dentist in Japan

Dental care in Japan is generally of a high standard, and many dentists are comfortable speaking English, especially in larger cities. However, knowing a bit of Japanese can make the experience smoother and less stressful. Whether you’re going for a routine check-up, a cleaning, or a more complex procedure, you’ll likely encounter some key phrases and terms. Here’s what to expect and how to prepare.

Calling the Dentist

Your visit to the dentist should start with a search for 歯医者 (はいしゃ) (dentist) in your area. Of course, asking trusted friends for recommendations should be your first port of call. But, if that fails, just pick any dentist. You’ll be able to find most dentists’ phone numbers on Google Maps. When you call, you should tell them that you are a new patient looking for a dental appointment.

Living in Japan: Your Digital Lifeline: The Best Translation Apps for Living in Japan

Check out this model conversation below to prepare you for your call:

Receptionist: こんにちは、○○歯科医院 (しか いいん) でございます。どういったご用件 (ようけん) でしょうか?
(Hello, this is ○○ Dental Clinic. How can I help you?)

Patient: こんにちは、歯科検診 (しか けんしん) をお (ねが) いしたいのですが。
(Hello, I’d like to request a dental check-up.)

Receptionist: はい、承知 (しょうち) いたしました。検診 (けんしん) のご予約 (よやく) ですね。いつごろご希望 (きぼう) でしょうか?
(Yes, understood. You’d like to make an appointment for a check-up. When would be a good time for you?)

Patient: 来週 (らいしゅう) 火曜日 (かようび) () いていますか?
(Is Tuesday next week available?)

Receptionist: はい、来週 (らいしゅう) の火曜日は午後2時が空いています。それでよろしいでしょうか?
(Yes, we have availability next Tuesday at 2 PM. Does that work for you?)

Patient: はい、その時間 (じかん) でお (ねが) いします。
(Yes, that time works. Please book me for that.)

Receptionist: ありがとうございます。お手続 (てつづ) きの (さい) に、保険証 (ほけんしょう) 身分証明書 (みぶんしょうめいしょ) をご持参 (じさん) いただけますでしょうか?
(Thank you. When you come in, could you please bring your insurance card and ID?)

Patient: はい、わかりました。保険証 (ほけんしょう) 身分証明書 (みぶんしょうめいしょ) 持参 (じさん) します。
(Yes, understood. I will bring my insurance card and ID.)

Receptionist: ありがとうございます。では、来週 (らいしゅう) 火曜日 (かようび) 午後2時 (ごご 2 じ) にお () ちしております。
(Thank you very much. We’ll be expecting you next Tuesday at 2 PM.)

Patient: よろしくお (ねが) いします。
(Thank you. I look forward to it.)

Receptionist: はい、お () ちしております。失礼 (しつれい) いたします。
(We’ll be waiting for you. Goodbye.)

Essential Vocabulary During Your Check-Up

English Japanese Romaji
Cleaning クリーニング Kurīningu
Cavity 虫歯 Kurīningu
Plaque 汚れ/プラック/歯垢 Yogore/Purakku/Shikō
Filling 詰め物 Tsumebutsu
Extraction 抜歯 Basshi
Root Canal 根管治療 Konkan chiryo
Toothache 歯の痛み Ha no itami
Pain 痛み Itami
Anesthesia 麻酔 Masui

Living in Japan: Essential Kanji when Buying Medicine in Japan

On the day of your appointment, you’ll likely need to know some of these terms below to understand everything that’s happening during your check-up.

Visiting the Dentist in Japan

Lets look at some example conversations you might have during your check-up.

Discussing a cavity:
Dentist: (すこ) しお (はな) ししたいことがあります。
(I’d like to discuss something with you.)

Patient: はい、どうしましたか?
(Yes, what’s the matter?)

Dentist: あなたの () (ちい) さな虫歯 (むしば) () つかりました。この部分 (ぶぶん) () (ぶつ) をする必要 (ひつよう) があります。
(We found a small cavity in your tooth. We’ll need to put a filling in this area.)

Patient: それは問題 (もんだい) ないですか?
(Is that a problem?)

Dentist: (ちい) さな虫歯 (むしば) ですので、 (はや) めに治療 (ちりょう) すれば問題 (もんだい) ありませんが、問題 (ほうち) すると悪化 (あっか) する可能性 (かのうせい) があります。
(It’s a small cavity, so if we treat it soon, there shouldn’t be any issue, but if left untreated, it could worsen.)

Patient: わかりました。どのくらいの時間 (じかん) がかかりますか?
(Understood. How long will it take?)

Dentist: だいたい20 (ふん) から30分くらいです。すぐに治療 (ちりょう) ができますので、ご安心 (あんしん) ください。
(It will take around 20 to 30 minutes. We can treat it right away, so don’t worry.)

Discussing having a follow-up appointment:

Dentist: 全体的 (ぜんたいてき) にお (くち) (なか) 良好 (りょうこう) です。
(Overall, your oral health looks good.)

Patient: ありがとうございます。 () 結果 (けっか) 安心 (あんしん) しました。
(Thank you. I’m relieved to hear the good results.)

Dentist: ですが、いくつか () をつけてほしいことがあります。 (とく) に、 () () () にフロスを使 (つか) うことをお (すす) めします。
(However, there are a few things to be mindful of. I particularly recommend using floss between your teeth.)

Patient: フロスですか?毎日使 (まいにちつか) ったほうがいいんですね?
(Floss? You recommend using it every day, right?)

Dentist: はい、毎日使 (まいにちつか) うことで () 隙間 (すきま) (よご) れが () れ、虫歯 (むしば) 歯周病 (はしゅうびょう) (ふせ) げます。とても大切 (たいせつ) 習慣 (しゅうかん) です。
(Yes, using it every day helps remove plaque between your teeth, preventing cavities and gum disease. It’s a very important habit.)

Patient: わかりました。頑張 (がんば) って毎日 (まいにち) フロスを使 (つか) うようにします。
(Understood. I’ll make an effort to use floss every day.)

Dentist: 素晴 (すば) らしいです。あと、次回 (じかい) 検診 (けんしん) は6ヶ月後 (げつご) にお () しいただけますか?
(That’s great! Also, can you come in for your next check-up in 6 months?)

Patient: 6ヶ月後 (げつご) ですね。はい、問題 (もんだい) ありません。
(6 months from now? Yes, no problem.)

There you have it, all the Japanese you could require for going to the detnist in your new home!

Contact Us

Tokyo Office
C/O Global Village Media
1-7-20-B2 Yaesu, Chuo-ku, Tokyo
[email protected]